Keine exakte Übersetzung gefunden für رسومات البناء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch رسومات البناء

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (iv) Provide shop drawing review and approval;
    '4` استعراض رسوم البناء التنفيذية التفصيلية وإقرارها؛
  • The revised final construction drawings and technical specifications were completed by the architects and submitted to the United Nations for review on 12 September 2005.
    وأكمل المهندسون المعماريون رسوم البناء والموصفات المنقحة، وأحيلت إلى الأمم المتحدة لاستعراضها في 12 أيلول/سبتمبر 2005.
  • The revised final construction drawings and technical specifications were completed by the architects and submitted for review to the United Nations on 12 September 2005.
    وكان المهندسون المعماريون أكملوا رسوم البناء والمواصفات المنقحة، وأحالوها إلى الأمم المتحدة لاستعراضها في أيلول/سبتمبر 2005.
  • The revised final construction drawings and technical specifications were completed by the architects and submitted for review to the United Nations on 12 September 2005.
    وأكمل المهندسون المعماريون رسوم البناء والمواصفات التقنية النهائية المنقحة، وأحالوها إلى الأمم المتحدة لاستعراضها في 12 أيلول/سبتمبر 2005.
  • National stated that it handed over construction materials and drawings to the employer prior to 2 August 1990. It stated that it had not received payment.
    وذكرت شركة ناشيونال أنها قدمت مواد ورسومات للبناء إلى صاحب العمل قبل 2 آب/أغسطس 1990. وأشارت إلى أنها لم تتلق مدفوعات عن ذلك.
  • It's an administrative fee.
    انها رسوم ادارية، لمن يود بناء منزل جديد
  • Provisions of $2,000 are requested to cover utility charges, based on experience in 2000.
    ويطلب تخصيص مبلغ 000 2 دولار لتغطية رسوم المنافع العامة، بناء على الخبرة المكتسبة سنة 2000.
  • This was the case in Malawi in 1982, when the then Government increased school fees, reportedly following the World Bank's advice.
    وتلك كانت الحال في ملاوي في عام 1982، عندما زادت الحكومة في ذاك الوقت الرسوم المدرسية بناء على نصيحة البنك الدولي على حد ما زعم(21).
  • To boost the performance of the industry, at the end of 2001, the Government announced concessions for a period of one year in the real estate market and construction industry which include considerable reductions in collections and fees for building permits and infrastructure projects.
    ودعما لأداء هذا القطاع، أعلنت الحكومة في نهاية سنة 2001 عن تسهيلات لمدة سنة واحدة في سوق العقارات وقطاع التشييد، وتشمل هذه التسهيلات تخفيضات كبيرة في المبالغ المحصلة والرسوم لتصاريح البناء ومشاريع الهياكل الأساسية.
  • With regard to other precious metals (such as gold), Section 4 of the Import and Export (Registration) Regulations (Chapter 60E) stipulates that an accurate and complete import declaration shall be provided to the Customs and Excise Department for any imported article; Section 15 of the Import and Export Ordinance (Chapter 60) stipulates that a manifest of the cargo being imported or exported on any vessel, aircraft or vehicle entering or leaving Hong Kong must be provided to the Customs and Excise Department at its request.
    وفيما يتعلق بالمعادن النفيسة الأخرى (مثل الذهب)، ينص البند 4 من لوائح (تسجيل) الواردات والصادرات (الفصل 60 هاء) على أنه يجب الإدلاء بتصريح استيراد دقيق وكامل إلى إدارة الجمارك والرسوم بشأن أي من اللوازم المستوردة؛ وينص البند 15 من قانون الاستيراد والتصدير (الفصل 60) على أنه يجب موافاة إدارة الجمارك والرسوم بناء على طلبها ببيان الشحنة المستوردة أو المصدرة على متن أي سفينة أو طائرة أو مركبة تدخل أراضي هونغ كونغ أو تغادرها.